maandag 3 september 2012

's Zomers


Een paar foto's die ik onlangs maakte, met enkele door mij vertaalde gedichten van de Zweed Harry Martinson (1904-1978) uit de bloemlezing Strandgeruis, die in 2006 bij Uitgeverij P verscheen (http://www.uitgeverijp.be/index.php?option=com_content&view=article&id=345&catid=37&Itemid=75).




De vlinder

Geboren om een vlinder te zijn
fladdert mijn koele vlam
over het zware fluweel van het gras. 
Kinderen jagen me voort. De zon gaat neer onder de malven en graspollen,
en redt me tot de nacht.
De maan komt op; ze is ver, ik ben niet bang,
ik luister naar haar stralen.
Mijn ogen worden door vliesjes beschermd. 
Mijn vleugels kleven aan elkaar van de dauw.
Ik zit op de netel.




's Zomers

's Zomers tuimelen vlinders tevoorschijn als dromen van licht
Gedachten trekken over bolle wolken van paardenbloemen
en over weiden waar zomers wonen.
Midden in het grasconcert van insecten speelt de spin
op de snaren van alle windstreken
op een alom stralende harp.





© Anke Van den Bremt en Uitgeverij P



Geen opmerkingen:

Een reactie plaatsen